Search

'NHK번역'에 해당되는 글 1건

  1. 2021.04.01 NHK번역_소비세 포함한 가격표시 오늘 부터 의무적 실시

출처:NHK news web

 

消費税含めた価格の「総額表示」 きょうから義務づけ

2021年4月1日 4時18分

소비세 포함한 가격 "총액표시" 오늘 부터 의무적 실시

商品やサービスの価格を消費税を含めて表示する「総額表示」が1日から義務づけられました。消費者にとっては、実際に支払う価格が分かりやすくなる一方、事業者からは値上げのような印象を持たれ、売り上げが落ち込まないかと懸念する声も出ています。

소비세를 포함하여 상품과 서비스의 가격을 표시하는 "총액표시"가 오늘 1일 부터 의무시행 됩니다. 소비자에게는 실제로 지불하는 가격이 한눈에 알 수 있는 반면, 판매자 입장에서는 가격을 인상한 느낌을 주어 판매실적이 떨어지지 않을까 우려된다는 의견도 있습니다.

商品やサービスの価格表示は、消費税率が5%から8%に上がる前の2013年10月に、税抜きでの表示を条件付きで認める特別措置法が施行されましたが、31日で効力がなくなりました。

상품과 서비스의 가격표시는 소비세율을 5%에서 8%로 인상하기 전인 2013년 10월에 경우에 따라서는 세금 미포함 가격표시를 인정하는 특별조치법이 시행되었지만 지난 31일 부로 효력을 상실했습니다.

これに伴い1日から消費税を含めた「総額表示」が義務づけられました。
例えば、本体の価格が1000円の商品やサービスの場合、事業者は税込みの価格である1100円と表示することが必要になります。

이에 더불어 오늘 1일부터 소비세 포함 가격인 총액을 표시하는 것이 의무화되었습니다.
税込みと税抜きの両方の価格を表示することも認められますが、政府は税込み価格の表示を極端に小さくしないよう求めています。
세금포함가격과 세금제외가격을 모두 표시하는 것도 가능하지만, 정부는 세금포함 가격을 너무 작게 표시하지 않도록 요구했습니다.


総額表示の義務化によって、消費者にとっては実際に支払う金額が分かりやすくなります。
一方で、事業者からは値上げのような印象を持たれて売り上げが落ち込まないかと懸念する声もあり、なかには売り場の値札などを総額表示に変えても、見た目の価格が変わらないよう値下げに踏み切る動きもあります。

총액표시 의무화에 따라 소비자는 실제로 지불할 금액을 한눈에 알 수 있게 됩니다. 한편 사업자 측에서는 가격인상과 같은 느낌을 주어 매출이 감소하지 않을까 우려하는 목소리도 있어 그 중에는 매장 내의 가격표등을 총액표시로 바꾸어도 표시되는 가격에 변동이 없도록 가격을 인하하는 움직임도 보입니다.

買い物客「しっかり見たい」

구매자"잘 확인하고 사야겠네요"

スーパーなど小売業界では、これまで税抜きで表示していた価格を税込みで表示することで消費者が「価格が高くなった」と感じて買い控えにつながるのではないかと懸念する声もあります。

슈퍼마켓등의 소매업계에서는 지금까지 세금을 제외한 가격을 표시했지만, 세금을 포함한 가격으로 표시하게 되면 소비자가"가격이 비싸졌다"라고 느껴 지갑을 닫게 되는 것 아닌가라는 걱정하는 의견도 있습니다.

こうした中、東京 足立区のスーパーでは買い物客に少しでも安く感じてもらおうと、1日以降も税込みの総額だけでなく、税抜きの本体価格も合わせて表示することにしていて、先月中旬ごろから2種類の価格が表示された新しい値札に取り替える作業に追われていました。

이런 상황 속에서 도쿄 아다치구의 슈퍼마켓에서는 손님이 조금이나마 싸게 느낄 수 있도록 1일 이후에도 세금을 포함한 총액 뿐만이 아닌 세금을 제외한 물건 자체의 가격도 함께 표시하며, 지난 달 중순 부터 2종류의 가격을 표시한 새 가격표로 교체하는 작업으로 분주했습니다.

このスーパーでは税抜きと税込みの2種類の価格を1枚の値札に印刷できる1台数十万円の機械を3台導入しました。

果物や野菜など、その日の仕入れによって価格が変わる商品は、この機械で印刷した値札を1品ずつ貼り付けることにしています。

이 슈퍼에서는 세금 포함, 미포함 두종류의 가격을 한 장의 종이에 인쇄할 수 있는 수백만원 짜리 기계를 3대 도입했습니다. 과일, 야채 등 매일 가격이 변동되는 상품은 이 기계로 인쇄한 가격표를 하나씩 붙이기로 했습니다.


買い物に来た50代の女性は総額表示について「高くは感じますが税込みで表示されたほうがわかりやすくなります。店によって対応が違うようなのでしっかり見たいと思います」と話していました。

日本チェーンストア協会の調査では、2004年4月に総額表示が義務づけられた際に、全国のスーパーの売り上げが前の年の4月と比べて4.4%減少しました。
장을 보러 온 한 50대 여성은 총액표시에 관해 "비싸다고는 느끼지만 세금이 포함된 가격으로 표시해 주는게 한눈에 알기 쉽네요. 가게마다 표시방법이 다르다고 들어서 잘 봐야겠네요"라고 말했습니다.

일본 체인스토어 협회의 조사에서는 2004년 4월에 총액표시가 의무화 되었을 때 전국의 슈퍼매출이 그 전년도 4월 대비 4.4%감소했습니다.

消費者が「値上がりした」と感じ、買い控えにつながった面もあったとみられています。
ベニースーパーの赤津友弥本部長は「総額表示でも値上がりと思われないよう、客の反応を見ながらさまざまな工夫を検討していきたい」と話しています。

소비자가 비싸졌다고 느끼고 지갑을 닫게되는 일면도 있다고 생각됩니다.

베니슈퍼의 아카즈 도모야 본부장은 "총액표시해도 비싸졌다고 느끼지 않도록 고객의 반응을 보면서 여러 방법을 시도해 보겠다."고 이야기 했습니다.